О програме

О Программе в целом

  • Простыми шагами мы изучим основы византийского пения. Школа предложит занятия для новичков в: а) теории византийской музыки; б) ее практическом применении; в) правильном поведении на клиросе
  • Программа обучения состоится из несколько уровней которые занимают около 7-8 месецев.
  • В конце учебного года провождаются эгзамени для оценки достижений учеников

Чему мы будем учить?

  • Мы начнем с «алфавита» византийской музыки, и это византийская нотная запись. Прежде чем мы научимся воспевать гимны, мы будем делать много упражнений, чтобы попрактиковаться и научиться нотной записи. Затем мы познакомим студентов с некоторым элементарным литургическим песням. Мы будем постепенно преподавать всех 8 гласов церковной музыки.
  • Второй шаг – изучение более сложных литургических произведений (херувимских песней, причастных) и изменяемых песней, т.е. ирмосов вместо Достойно есть, отпустительных и кондаков всего года.
  • Хотя большинство учеников, вероятно, ставит своей целью овладеть песнопениям для участия в воскресной литургии, настоящий певчий должен быть опитным во целокупном литургическом цикле. В третьем учебном уровне мы познакомимся с песнопениям осмогласника, применимыми на вечерней и утренней.
  • Четвертый уровень подразумевает изучение всех стандартных частей вечерни и утренни, которые дополняют богослужение, а не охвачены осмогласником.
  • Пятый и самый высокий курс предназначен для тех, кто хочет воспевать длинные ночные бдения, или желает овладеть определенными композициями великих композиторов Православной Церкви.
  • Мы учим Типикон (порядок гимнов во время служб)
  • Незарегистрированными Типикон, детали Типикона, которые не можем найти записанные в книгах, потому что они были устно передаются от одного поколения к другому
  • Разница между пением в западной музыкальной традиции и пение в византийской музыкальной традиции
  • Церковнославянское и греческое чтение

Почему для нас важны церковнославянский и греческий?

Литургический язык нашей церкви – церковнославянский. Хотя существуют различные переводы на сербский разговорный язык, использование литургического цикла невозможно без церковнославянского языка.

Византийская гимнография была преимущественно написана на греческом языке. Ритм большинства гимнов может быть представлен наилучшим образом, повторяя мелодии на том языке, на котором они были написаны. Зачем?

Ритм хритической музыки просодичен. Это означает, что акценты в мелодии зависят от места акцента в тексте. Зная связь между греческим текстом и мелодией, мы с большей готовностью готовимся к следующему этапу нашего музыкального обучения.

Раскраивание

Как только мы примем византийскую систему обозначений и oktoechos, мы начнем процесс «раскраивания» или адаптации мелодии к заданному тексту.

Наибольшее количество гимнов, которые должны повторяться во время службы, записаны в книгах без нотации. Среди них у большого числа есть только краткая инструкция о том, как воспевать их (например: „Гласъ д̑, подобенъ:  ́Ꙗкѡ до́блѧ“ или „Гласъ а̑, самогла́сный“). Певчий должен научиться добавлять мелодию к тексту гимна, и он должен следовать за ним. Каждый певчий одновременно является автором значительной части своего репертуара.

Требования к учащимся

  • У студентов должна быть любовь к византийской музыке
  • Посещайте каждый класс! Трудно наверстать упущенную работу. Отсутствия создают проблемы для всех, сокурсников и учителей
  • Если в течение учебного года у учащегося будут три (3) пропущенных занятия без пропусков или десят (10) полных отсутствий, ученик не будет иметь право участвовать в выпускных экзаменах этого года.
  • Учащиеся должны охотно и уважительно следовать указаниям учителя
  • Учащиеся должны быть готовы к занятиям
  • Учащиеся должны посещать занятия в классе и участвовать за клиросом на вечерне не реже одного раза в неделю и посещать репетиции хора в назначенное время
  • Учащиеся должны предоставить свои книги и материалы для занятий в соответствии с рекомендациями преподавателя

Стиль пения, который сохраняем

В византийской музыке не допускается развитие индивидуального стиля. Певчие призваны воспитывать стиль воспевания, который они унаследовали от своих учителей, но в целом мы можем сказать, что мы призваны не отклоняться от оригинального стиля, лежащего в основе всех местных православных музыкальных традиций. Общество Моисей Петрович считает, что существует только один уникальный стиль пения, и это тот, который сохраняется на Афоне, в месте сохранившем дух православной традиции неизменным наилучшим образом, начиная со средневековья и до наших дней.

Кроме того, мы должны иметь в виду, что церковное пение вообще отличается от пения западной музыки.

Византийская музыка соответствует нашей культуре?

Это большой вопрос. Во-первых, следует отметить, что человеческая природа отвергает то, что мы не знаем или не понимаем. В зависимости от среды, в которой мы выросли как православные христиане, зависит и то, какую музыку мы находим подходящей для нас. Например, если кто-то вырос в церкви, где поют полифонические хоры, они будут считать хоровую музыку лучшим музыкальным выражением нашей церкви. Если, с другой стороны, кто-то рос с конкретным певчим, они будут рассматривали его пение как наиболее подходящее для молитвы.

Однако мы не хотим участвовать в определении духа народной традиции, а также интеллектуального и культурного подхода к выбору музыкального сопровождения для литургического служения. Наше желание состоит в изучении оригинального музыкального стиля Православной Церкви, поскольку оно сохранилось на Святой Горе, где православные монахи, бежавшие от влияния внешнего мира, посвятили свою жизнь исключительно богослужению и где они сохранили или сформировали музыкальную систему без внешних воздействий.

Следуя их примеру, мы хотим принять и расширить свое рвение в сохранении чистоты музыкального выражения, которое также было музыкальным выражением средневековой христианской элити древней Русси.

Первый сербский обученный композитор, мелоограф, дирижер, пианист и музыкальный писатель Корнелиус Станкович (1831 – 1865) писал:

Происхождение нашего церковного песнопения исходит от греков. Об этом, как мне кажется, нельзя больше допроса ( …) Поэтому я считаю, что вначале было единство в нашем церковном пении, и я никогда не пожалею усилий, чтобы хотя бы прояснить и указать путь, который снова приведет нас к единству.

Преподаватели

  • др Милош Николич
  • Никола Попмихайлов
  • Филип Миливоевич
  • Димитрий Попмихайлов